Knowledgebase
Knowledgebase:
Importing - Do I Need To Translate The NDA / NNN Agreements To Chinese?
Posted by Live Now Education G Support Team, Last modified by Live Now Education G Support Team on 07 March 2019 02:09 PM
The NDA / NNN agreements we provide are in English only, as they need to be translated to Chinese after you've added your unique product specifications, which will be different for each person and product.

In relation to whether or not to have the agreement translated, this will depend on how unique your products are and how far you'd be willing to go through the Chinese legal system, in the unlikely event the supplier re-produces them.

For example if you've designed a completely original product that has never been made before and are having it patented, we believe you should have the documents translated for the highest protection available. However if your products already exist and slightly modified to suit your specifications, you may feel it's not as vital to have done.

Keep in mind Amanda personally only uses the English version and has never had any challenges, however you would need to decide what's right for your situation, depending on what the products are, how many moving parts they have / what problems could occur, the amount of capital you're investing and how detailed your documents are etc.

If you decide you do want the documents translated to Chinese, you would need to fill out the entire document in English, then send them to an attorney who specialises in Chinese IP to proof read / edit accordingly and translated for the supplier to company chop both versions.

Comments (0)
Post a new comment
 
 
Full Name:
Email:
Comments:
CAPTCHA Verification 
 
Please enter the text you see in the image into the textbox below (we use this to prevent automated submissions).